Close
(0) items
You have no items in your shopping cart.
Browse
    Filters
    Preferences
    Search

    An Cuilithionn 1939: The Cuillin 1939 and Unpublished Poems

    £12.50
    This new edition of Sorley MacLean's major poem 'An Cuilithionn' ('The Cuillin'), in Gaelic with English translation, includes 400 lines never before published, plus an extended commentary. A further 45 poems from MacLean's papers appear in print for the first time, with facing English versions.
    ISBN: 9781906841034
    AuthorSorley Maclean
    Pub Date10/06/2011
    BindingPaperback
    Pages224
    Availability: In Stock

    The work of Somhairle MacGill-Eain (Sorley MacLean), the greatest Gaelic poet of the 20th century, has a significance which echoes far beyond the confines of his time, his country and his language. His extended political poem 'An Cuilithionn' ('The Cuillin'), taking the celebrated mountain range in Skye as a symbol for the international revolutionary movement, has hitherto been known only in an abridgement, made fifty years after its initial conception in 1939 on the eve of World War II. Christopher Whyte's edition of the original manuscript includes 400 lines never before published, along with MacLean's own English translation from the time of writing, and an extended commentary. Forty-five other previously unpublished poems by Sorley MacLean also appear here for the first time, with facing English translations.

    Write your own review
    • Only registered users can write reviews
    *
    *
    • Bad
    • Excellent
    *
    *
    *

    The work of Somhairle MacGill-Eain (Sorley MacLean), the greatest Gaelic poet of the 20th century, has a significance which echoes far beyond the confines of his time, his country and his language. His extended political poem 'An Cuilithionn' ('The Cuillin'), taking the celebrated mountain range in Skye as a symbol for the international revolutionary movement, has hitherto been known only in an abridgement, made fifty years after its initial conception in 1939 on the eve of World War II. Christopher Whyte's edition of the original manuscript includes 400 lines never before published, along with MacLean's own English translation from the time of writing, and an extended commentary. Forty-five other previously unpublished poems by Sorley MacLean also appear here for the first time, with facing English translations.